Примеры употребления "слабым" в русском

<>
Побеги зигзагообразные, со слабым опушением. Пагіни зигзагоподібні, зі слабким опушенням.
Ребенок становится слабым и капризным. Дитина стає слабкою і примхливою.
стойкость к ультрафиолету, кислотам, слабым щелочам стійкість до ультрафіолету, кислот, слабких лугів
Любимец деспота сенатом слабым правит, Улюбленець деспота сенатом слабким править,
Действие одной "пуговки" обычно бывает слабым. Дія одного "гудзика" зазвичай буває слабкою.
Был недоношенным и очень слабым. Був недоношеним і дуже слабким.
С детства Асклепий был слабым и болезненным ребенком. Від народження Асклепій був слабкою і хворою дитиною.
пусть слабым, но неповторимым светом. нехай слабким, але неповторним світлом.
Добрые - в ногу со слабым шагают добрі - в ногу зі слабким крокують
если же будете дурными, то - слабым. якщо ж будете дурними, то - слабким.
Мирское становится слабым, убогим, подчас карикатурным. Мирське стає слабким, убогим, іноді карикатурним.
Также выпрямление бывает слабым и сильным. Також випрямлення буває слабким та сильним.
Кодеин является слабым анальгетиком центрального действия. Кодеїн є слабким аналгетиком центральної дії.
Он был слабым и болезненным мальчиком. Він був слабким і хворобливим хлопчиком.
Слабым местом бразильской экономики остается энергетика. Слабким місцем бразильської економіки залишається енергетика.
Ветер был слабым и менял направление. Вітер був слабким і міняв напрямок.
Этанол - бесцветная жидкость со слабым "алкогольным" запахом. Етанол - безбарвна рідина із слабким "алкогольним" запахом.
На других глистов действует слабо. На інших глистів діє слабо.
если слаб и болен - "плохую". якщо слабкий і хворий - "погану".
Устойчивость к мучнистой росе слабая. Сприйнятливість до борошнистої роси слабка.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!