Примеры употребления "скрывается" в русском

<>
Днём скрывается в листьях бромелий. Вдень ховається у листях бромелії.
Скрывается на телефонных столбах, заборах. Ховаються на телефонних стовпах, парканах.
Преступник с места происшествия скрывается. Злочинець з місця події переховується.
Что скрывается за сменой вывески? Що криється за зміною вивісок?
"Реальная инфляция скрывается", - сказала она. "Реальна інфляція приховується", - сказала вона.
Нынешний статус Рудьковского в деле скрывается. Нинішній статус Рудьковського у справі приховують.
Однако дьявол скрывается в деталях. Але диявол ховається в деталях.
После высадки на Землю он скрывается. Після висадки на Землю він переховується.
Тайна имени скрывается именно в последнем значении. Таємниця імені криється в його прямому значенні.
За каждым блюдом скрывается мудрость поколений. За кожною стравою приховується мудрість поколінь.
Ответ скрывается в простоте использования. Відповідь ховається в простоті використання.
Сейчас экс-министр скрывается за пределами Украины. Екс-урядовець нині переховується поза межами України.
Днём скрывается в лесной подстилке. Вдень ховається у лісовій підстилці.
Под иностранным псевдонимом скрывается Катя Иванова. Під іноземним псевдонімом ховається Катя Іванова.
В ней скрывается удивительно твердая воля. У ній ховається дивно тверда воля.
При малейшей опасности скрывается в воду. При найменшій небезпеці ховається у воду.
Что скрывается за их таинственными взглядами? Що ховається за його таємничим поглядом?
Группа захвата скрывается в неприметном грузовике. Група захоплення ховається в непримітному вантажівці.
Назвав адрес, Милош скрывается в переулке. Назвавши адресу, Мілош ховається в провулку.
Саурон отступает и скрывается на востоке. Саурон відступає і ховається на сході.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!