Примеры употребления "сказаниям" в русском

<>
По разным сказаниям, либо сын Тиррена; За різними переказами, або син Тіррена;
По народным сказаниям, родился Илья под Черниговом. За народними переказами, народився Ілля під Черніговом.
Устные (народные сказания, песни, обряды). Усні (народні сказання, пісні, обряди).
Боги и герои античных сказаний. Боги та герої античних оповідей.
Сказание ассирийского царя о походе Оповідь ассирійського царя про похід
О ней было составлено немало сказаний. Про неї було складено чимало переказів.
Архив рубрики: Герои преданий и сказаний Архів рубрики: Герої пересказів та сказань
Библейские сказания как исторические документы. Біблійні оповіді як історичні документи.
Женский архетип в мифах и сказаниях ". Жіночий архетип в міфах і оповідях ".
1971 - Сказание о Рустаме - молодая мать. 1971 - Сказання про Рустама - молода мати.
Его имя окружено массой народных сказаний. Його ім'я оточене масою народних оповідей.
"Сказание о нас с Евгенией", реж. "Сказання про нас вз Євгенією", реж.
"Сказание о населённых пунктах Киевской губернии". "Сказання про населені місцевості Київської губернії".
Русская мифология "Сказания русского народа" Мифы. Російська міфологія "Сказання російського народу" Міфи.
"Сказания" (1619-20) о Смутном времени. "Сказання" (1619-20) про Смутного часу.
2009 - "Сказания из Опасного Королевства" Дж. 2009 - "Сказання з Небезпечного Королівства" Дж.
Сказание Ольги Святой 2005 - Сага древних булгар. Сказання Ольги Святий 2005 - Сага древніх булгар.
Книга "Сказание о населенных местностях Киевской губернии" Назва "Сказання про населені місцевості Київської губернії"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!