Примеры употребления "серьезному" в русском

<>
Высокая толерантность к серьезному воздействию алкоголя Висока толерантність до серйозних наслідків алкоголю
Может привести к серьезному повреждению печени. Може призвести до серйозного пошкодження печінки.
больше, несомненно, чем позволено "серьёзному" автору. більше, безсумнівно, ніж дозволено "серйозному" автору.
Мы готовимся к серьезному учению "Фарватер мира-2011". Ми готуємося до серйозних навчань "Фарватер миру-2011".
Внешнеполитическая обстановка серьезно благоприятствовала Японии. Зовнішньополітична обстановка серйозно сприяла Японії.
Вы нежны, добры и серьезны. Ви ніжні, добрі і серйозні.
Это был серьезнейший стратегический просчет. Це був серйозний стратегічний прорахунок.
Серьёзных увлечений у меня нет. Серйозних захоплень у мене немає.
Требуется серьезная подготовка к собеседованию. Потрібна серйозна підготовка до співбесіди.
Такие действия являются серьезным правонарушением. Такі дії є серйозним правопорушенням.
"Бенфике" предстоит выдержать серьезное испытание. "Бенфіці" належить витримати серйозне випробування.
Клинтон пригрозила Асаду "серьезными последствиями" Клінтон пригрозила Асаду "серйозними наслідками"
Очень умная, бывает очень серьезной. Дуже розумна, буває дуже серйозною.
"Партии нужно делать серьезную ревизию. "Партії потрібно робити серйозну ревізію.
На политическом фронте вызовы серьезнее. На політичному фронті виклики серйозніше.
Неприятелю был нанесен серьезный ущерб. Ворогові було завдано серйозної шкоди.
Серьёзного портретного грима не понадобилось. Серйозного портретного гриму не знадобилося.
Оба контракта подверглись серьёзной критике. Обидва контракти піддалися серйозній критиці.
Серьезных повреждений корабли не получили. Значних пошкоджень кораблі не зазнали.
Но их отношениям предстоит серьезное испытание. Проте їхні взаємини піддаються серйозному випробуванню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!