Примеры употребления "серьезное" в русском с переводом "серйозне"

<>
"Бенфике" предстоит выдержать серьезное испытание. "Бенфіці" належить витримати серйозне випробування.
Ведь никотиновая зависимость серьезное заболевание. Адже нікотинова залежність серйозне захворювання.
серьезное отношение к обязанностям волонтера серйозне ставлення до обов'язків волонтера
Вашингтон сделал Карзаю серьезное предупреждение. Вашингтон зробив Карзаю серйозне попередження.
Как результат - серьезное инфекционное заболевание. Як результат - серйозне інфекційне захворювання.
Ещё одно серьёзное увлечение певца - сноуборд. Ще одне серйозне захоплення співака - сноуборд.
Сегодняшняя морская пехота имеет серьезное вооружение. Сьогоднішня морська піхота має серйозне озброєння.
У нас серьезное военно-техническое сотрудничество. У нас серйозне військово-технічне співробітництво.
Многие люди убеждены - наркомания серьезное преступления. Багато людей переконані - наркоманія серйозне злочину.
Красный талон забирают за серьезное нарушение. Червоний талон забирають за серйозне порушення.
Сахарный диабет это серьезное пожизненное заболевание. Цукровий діабет це серйозне довічне захворювання.
Ранним утром происходит серьёзное выяснение отношений. Рано вранці відбувається серйозне з'ясування стосунків.
Итоговая аттестация - серьёзное испытание для каждого выпускника. Шкільні екзамени - серйозне випробування для кожного випускника.
И напоследок опять о серьезном. Та наостанок знову про серйозне.
Выбор лыжного инвентаря - вопрос серьезный Вибір лижного інвентарю - питання серйозне
Достаточно серьезный вопрос, это отгрузка товара. Досить серйозне питання, це відвантаження товару.
Такие симптомы порой говорят о серьезных заболеваниях. Іноді такі симптоми вказують на серйозне захворювання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!