Примеры употребления "серьезное" в русском с переводом "серйозна"

<>
на объекте случилось серьезное событие; на об'єкті сталася серйозна подія;
Мы поняли, что дело серьезное. Стало зрозуміло, що справа серйозна.
"Это серьезное ЧП для нас. "Це серйозна НП для нас.
Серьезное внимание уделялось производственному обучению рабочих. Серйозна увага приділялась виробничому навчанню робітників.
Ротавирусная инфекция у детей: серьезное заболевание... Ротавірусна інфекція у дітей: серйозна хвороба.
Это для РФ - серьезное геополитическое поражение. Це для РФ - серйозна геополітична поразка.
Дело это серьёзное, и здесь шутить нельзя. Справа ця серйозна, й тут жартувати неможна.
Немецко-фашистской группировке "Север" было нанесено серьезное поражение. Німецько-фашистському угрупуванню "Північ" було нанесено серйозна поразка.
Требуется серьезная подготовка к собеседованию. Потрібна серйозна підготовка до співбесіди.
Это серьезная проблема ", - констатирует Маршалл. Це серйозна проблема ", - констатує Маршалл.
Лазерное удаление татуировки - серьёзная процедура. Лазерне видалення татуювання - серйозна процедура.
Это будет очень серьезная рецессия ". Це буде дуже серйозна рецесія ".
Расизм - серьезная проблема в Германии. Расизм - серйозна проблема в Німеччині.
Пастор серьезная молитва не смешно Пастор серйозна молитва не смішно
Нашествие крыс - довольно серьезная проблема Нашестя щурів - досить серйозна проблема
На счету Леси Цуренко - серьёзная победа. На рахунку Лесі Цуренко - серйозна перемога.
Опера-сериа буквально означает "серьёзная опера". Опера-серіа буквально означає "серйозна опера".
На криптовалютном рынке произошла серьезная коррекция На криптовалютному ринку сталася серйозна корекція
Работа достаточно провокационная, а также серьезная. Робота досить провокаційна, а також серйозна.
На рынке наблюдается достаточно серьезная стагнация. На ринку спостерігається досить серйозна стагнація.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!