Примеры употребления "серьезное" в русском с переводом "серйозний"

<>
Инфляция оказывает серьезное воздействие на трудоустроенность. Інфляція чинить серйозний вплив на зайнятість.
Зрелищное, представительное, серьезное мероприятие мирового уровня. Видовищний, представницький, серйозний захід світового рівня.
Это оказало на Альфреда серьезное влияние. Це справило на Альфреда серйозний вплив.
Это был серьезнейший стратегический просчет. Це був серйозний стратегічний прорахунок.
Serious Sam (буквально "Серьёзный Сэм"; Serious Sam (буквально "Серйозний Сем";
Оказалось, серьезный перелом шейного позвонка. Виявилося, серйозний перелом шийного хребця.
Это был серьезный идеологический момент. Це був серйозний ідеологічний момент.
У оргстекла есть серьезный минус. У оргскла є серйозний мінус.
Биопсия печени показала серьезный гепатит. Біопсія печінки виявила серйозний гепатит.
Это очень серьезный, фундаментальный вызов. Це дуже серйозний, фундаментальний виклик.
У Диснейлендов появился серьезный конкурент. У Діснейлендів з'явився серйозний конкурент.
"Никополь" - это очень серьезный соперник. "Нікополь" - це дуже серйозний суперник.
Этому предшествовал серьезный переговорный процесс. Цьому передував серйозний переговорний процес.
Кроме того, поставщик продуктов очень серьезен. Крім того, постачальник продуктів дуже серйозний.
Но это был сознательный серьезный выбор. Але це був свідомий серйозний вибір.
Отныне у него есть серьезный конкурент. Тепер у нього з'явився серйозний конкурент.
Второй, очень серьёзный аспект праздников - идеологический. Другий, дуже серйозний аспект свят - ідеологічний.
Это был серьезный прокол украинского парламента. Це був серйозний прокол українського парламенту.
Серьезный баг в MS Excel 2007 Серйозний баг в MS Excel 2007
При поражении головного мозга прогноз серьёзный. При ураженні головного мозку прогноз серйозний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!