Примеры употребления "семью" в русском с переводом "родину"

<>
Результат удивит всю вашу семью. Результат здивує всю вашу родину.
Стартовал проект "Сохраним ребенку семью. Стартував проект "Збережемо дитині родину.
Семью Сикорских хорошо знали в Киеве. Родину Сікорських добре знали в Києві.
Не обошел голод и его семью. Не оминув голод і його родину.
В Калуше хорошо знали семью Рубчаків. У Калуші добре знали родину Рубчаків.
Пусть Господь благословит каждую украинскую семью ". Нехай Господь благословить кожну українську родину ".
Потерял семью в результате эпидемии оспы. Втратив родину в результаті епідемії віспи.
Война не обошла и мою семью. Війна не оминула й мою родину.
научить семью самопомощи и взаимопомощи, семейному бизнесу. навчити родину самодопомоги й взаємодопомоги, сімейного бізнесу.
Православный, имеет семью - жену и четверо детей. Православний, має родину - жінку і четверо діточок.
Не обошла "красная метла" и семью Романюков. Не оминула "червона мітла" й родину Романюків.
Затем переселился в Девон, где завёл семью. Потім переселився до Девону, де завів родину.
Отец, оставаясь в Европе, изредка навещал семью. Батько, залишаючись у Європі, зрідко навідував родину.
Мечтала о семье и детях. Мріяла про родину та дітей...
Сериал рассказывает о современной многонациональной семье. Серіал розповідає про сучасну багатонаціональну родину.
В 1986 году семья переехала в Бобруйск. 1986 родину перевели до Бобруйська у Біларусі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!