Примеры употребления "семью" в русском

<>
Добро пожаловать в семью MNHE! Ласкаво просимо до сім'ї MNHE!
Приглашаем в нашу большую факультетскую семью! Запрошуємо до нашої великої факультетської родини!
Туда и перевезли семью Романовых. Туди і перевозять сім'ю Романових.
Результат удивит всю вашу семью. Результат здивує всю вашу родину.
Село окружено семью пресноводными озерами. Село оточене сімома прісноводними озерами.
Добро пожаловать в глобальную семью ISHA Ласкаво просимо до глобальної сім'ї ISHA
Она затронула каждую советскую семью, и нашу тоже. Вона торкнулася кожної української родини, і моєї також.
Этот инцидент встревожил всю семью. Цей інцидент налякав всю сім'ю.
Стартовал проект "Сохраним ребенку семью. Стартував проект "Збережемо дитині родину.
В парламенте политсила представлена семью мажоритарщиками. У парламенті політсила представлена сімома мажоритарниками.
Россия входила в романо-германскую правовую семью. Болгарія належить до романо-германської правової сім'ї.
Любите и берегите свою семью. Цінуйте і бережіть свою сім'ю.
Семью Сикорских хорошо знали в Киеве. Родину Сікорських добре знали в Києві.
Его дебютный год выделился двадцатью семью выступлениями. Його дебютний рік примітний двадцятьма сімома виступами.
е) один холодильник на семью; д) один холодильник на сім'ю;
Не обошел голод и его семью. Не оминув голод і його родину.
возвращение подкидыша в родную семью; повернення підкидька в рідну сім'ю;
В Калуше хорошо знали семью Рубчаків. У Калуші добре знали родину Рубчаків.
Любящая сестра, имеет большую семью. Любляча сестра, має велику сім'ю.
Пусть Господь благословит каждую украинскую семью ". Нехай Господь благословить кожну українську родину ".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!