Примеры употребления "семье" в русском с переводом "родину"

<>
Мечтала о семье и детях. Мріяла про родину та дітей...
Сериал рассказывает о современной многонациональной семье. Серіал розповідає про сучасну багатонаціональну родину.
Результат удивит всю вашу семью. Результат здивує всю вашу родину.
Стартовал проект "Сохраним ребенку семью. Стартував проект "Збережемо дитині родину.
Семью Сикорских хорошо знали в Киеве. Родину Сікорських добре знали в Києві.
Не обошел голод и его семью. Не оминув голод і його родину.
В Калуше хорошо знали семью Рубчаків. У Калуші добре знали родину Рубчаків.
Пусть Господь благословит каждую украинскую семью ". Нехай Господь благословить кожну українську родину ".
Потерял семью в результате эпидемии оспы. Втратив родину в результаті епідемії віспи.
Война не обошла и мою семью. Війна не оминула й мою родину.
научить семью самопомощи и взаимопомощи, семейному бизнесу. навчити родину самодопомоги й взаємодопомоги, сімейного бізнесу.
Православный, имеет семью - жену и четверо детей. Православний, має родину - жінку і четверо діточок.
Не обошла "красная метла" и семью Романюков. Не оминула "червона мітла" й родину Романюків.
Затем переселился в Девон, где завёл семью. Потім переселився до Девону, де завів родину.
Отец, оставаясь в Европе, изредка навещал семью. Батько, залишаючись у Європі, зрідко навідував родину.
В 1986 году семья переехала в Бобруйск. 1986 родину перевели до Бобруйська у Біларусі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!