Примеры употребления "семейном" в русском

<>
О Семейном банке пуповинной крови ГЕМАФОНД Про Сімейний банк пуповинної крові ГЕМАФОНД
А. С. Макаренко о семейном воспитании. А.С. Макаренко про проблеми сімейного виховання.
Пансионат специализируется на семейном отдыхе. Пансіонат спеціалізується на сімейному відпочинку.
Оба похоронены на семейном кладбище Луизенлунда. Обоє поховані на родинному цвинтарі Луїзенлунда.
нотариальные заявления (справка о семейном положении); нотаріальні заяви (довідка про сімейний стан);
девушка в огромном семейном обеде дівчина у величезному сімейному обіді
Новогодние праздники всегда отмечаются в семейном кругу. Новорічні свята зазвичай святкують у родинному колі.
Финская сауна в семейном номере Фінська сауна у сімейному номері
Поужинать дома в семейном кругу Повечеряти вдома у сімейному колі
Технология ведения беседы в семейном консультировании. Технології проведення бесіди в сімейному консультуванні.
с тяжелыми болезнями в семейном анамнезе. з важкими хворобами в сімейному анамнезі.
Карьера в семейном кругу была недолгой. Кар'єра в сімейному колі була недовгою.
Наличие в семейном анамнезе заболеваний сердца. Наявність в сімейному анамнезі захворювань серця.
многочисленные случаи остеопороза в семейном анамнезе. численні випадки остеопорозу в сімейному анамнезі.
с серьезными заболеваниями в семейном анамнезе. з серйозними захворюваннями в сімейному анамнезі.
Какова демографическая проблема в семейном домохозяйстве? Яка демографічна проблема в сімейному домогосподарстві?
Похоронен на семейном кладбище в Яшунах. Похований на сімейному кладовищі в Яшунах.
Полнота прав проявлялась в семейном статусе. Повнота прав виявлялася в сімейному статусі.
Встретить Пасху в семейном кругу - бесценно! Зустріти Великдень у сімейному колі - безцінно!
Брачная и семейная структура населения. Шлюбний і сімейний склад населення.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!