Примеры употребления "священником" в русском с переводом "священик"

<>
д-р Бескид Михаил, священник. д-р Бескід Михайло, священик.
Панихиду отслужил священник Владимир Черпак. Панахиду відслужив священик Володимир Черпак.
И Самуэл, священник Анийского собора. І Самуел, священик Анійського собору.
Но священник рассказывает про Мишеля. Але священик розповідає про Мішеля.
Отец Фитзджиббон, пожилой священник округа. Отець Фіцджіббон, літній священик округу.
Отец - Ефим (Евфимий) Аксентьевич, священник. Батько - Євтим (Євфимій) Аксентійович, священик.
Капеллан - это священник при армии,... Капелан - це священик у військовій частині.
Священник Мацей Поплавский подал жалобу. Священик Мацей Поплавський подав скаргу.
Построил храм священник Кирилл Тарновский. Збудував храм священик Кирило Тарновський.
Римско-католический священник (с 1848). Римо-католицький священик (з 1848).
Отец - православный священник, мать - пианистка. Батько - православний священик, мати - піаністка.
Священник отец Леонид отслужил панихиду. Священик отець Леонід відслужив панахиду.
английский священник Robert Persons умер 15. англійський священик Robert Persons помер 15.
Их духовным руководителем был священник Зинон. Їх духовним керівником був священик Зінон.
В прокуратуре рассказали, чем обзавелся священник. У прокуратурі розповіли, чим обзавівся священик.
Байкеров сопровождает священник УПЦ - отец ЯРОСЛАВ. Байкерів супроводжує священик УПЦ - отець Ярослав.
А он был священник Бога Всевышнего. А він був священик Бога Всевишнього.
Барановичский священник будет осужден за эксгибиционизм Барановичский священик буде засуджений за ексгібіціонізм
Испанец по происхождению, священник, ученик Августина. Іспанець за походженням, священик, учень Августина.
Настоятелем собора является священник Михаил Романюк. Настоятелем собору є священик Михайло Романюк.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!