Примеры употребления "священником" в русском

<>
В юности мечтал стать священником. В молодості мріяв стати священиком.
Отец Елеазар стал его священником. Батько Елеазар став його священиком.
Последним священником был Евгений Сидоренко. Останнім священиком був Євген Сидоренко.
священником был и его дед. священиком був і його дідусь.
Назначен штатным священником Михайловского Златоверхого собора. Призначений штатним священиком Михайлівського Золотоверхого собору.
священником, а сына - диаконом в церкви. священиком, а сина - дияконом у церкві.
Был священником в Берестове под Киевом. Був священиком у Берестові під Києвом.
Священником церкви стал отец Косьма (Витушко). Священиком церкви став отець Косьма (Вітушко).
Его отец был греко-католическим священником. Його батько був греко-католицьким священиком.
В 1703 году Вивальди становится священником. У 1703 році Вівальді стає священиком.
Церемония бракосочетания была проведена еврейским священником. Церемонія одруження була проведена єврейським священиком.
Окончил Тринити-колледж в Дублине, был священником. Закінчив Трініті-коледж в Дубліні, був священиком.
Был священником, вел просветительскую деятельность среди крестьян. Був священиком, вів просвітницьку діяльність серед селян.
Служил приходским священником в Печке и Башаиде. Служив парафіяльним священиком в Бечці і Башаїді.
С 1922 по 1923 год был приходским священником. З 1922 до 1923 року був парафіяльним священиком.
Он был выполнен греко-католическим священником Иваном Хоменко. Був здійснений українським греко-католицьким священиком Іваном Хоменком.
В 1964-1972 гг. служил православным священником на Ивано-Франковщине. 1964-1972 рр. - служив священиком на Івано-Франківщині.
5-й сын пресвитерианского священника. 5-й син пресвітеріанського священика.
д-р Бескид Михаил, священник. д-р Бескід Михайло, священик.
Это не библейские женщины священников Це не біблійні жінки священиків
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!