Примеры употребления "свою вину" в русском

<>
Свою вину Шарина не признала. Свою провину Шаріна не визнає.
Кашапов свою вину не признал. Кашапов свою провину не визнав.
Согласно информации СБУ, схваченные свою вину признали. За інформацією СБУ, затримані свою провину визнали.
Оба подсудимых опровергают свою вину. Обидва засуджених свою провину заперечують.
Сам Манафорт свою вину отрицает. Сам Манафорт свою вину відкидає.
Балух свою вину не признал. Балух свою провину не визнав.
Свою вину Щастный не признал. Свою провину Щастний не визнав.
Россошанский признал свою вину в суде. Россошанський визнав свою провину у вбивстві.
"Оба шпиона уже признали свою вину. "Обидва шпигуни вже визнали свою провину.
Ли Мён Бак свою вину отрицает. Лі Мен Бак свою провину заперечує.
Хосе Пиментел уже признал свою вину. Хосе Піментель вже визнав свою провину.
Прошлый полицейский свою вину опровергает. Колишній поліцейський свою провину заперечує.
Египтянин свою вину категорически отрицает. Єгиптянин свою провину категорично заперечує.
В SPI Electricity отрицают свою вину. У SPI Electricity заперечують свою провину.
Злоумышленники задержаны и признали свою вину. Зловмисники заарештовані і визнали свою провину.
Позднее Зайцева признала свою вину. Пізніше Зайцева визнала свою провину.
Шарина свою вину не признает. Шаріна своєї провини не визнає.
Пермяков полностью признает свою вину. Пермяков повністю визнав свою провину.
Сама Дмитриева не признает свою вину. Сама Дмитрієва не визнала свою провину.
Валерий Пермяков свою вину признал. Валерій Пермяков свою провину визнав.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!