Примеры употребления "свойств" в русском

<>
У спутников Хаумеа есть несколько необычных свойств. У супутників Гаумеа є деякі незвичайні властивості.
Она обладает множеством аномальных свойств. Вона володіє багатьма аномальними властивостями.
Корпускулярно-волновая двойственность свойств света Корпускулярно-хвильова подвійність властивостей світла
Экспериментальное изучение механических свойств материалов. Дослідне вивчення механічних характеристик матеріалів.
Формирование диалога редактирования свойств виджета. Формування діалогу редагування властивостей віджету.
вызов диалога свойств элементарной фигуры; виклик діалогу властивостей елементарної фігури;
повышение защитных свойств кожных покровов; підвищення захисних властивостей шкірних покривів;
Изучение физико-механических свойств образцов; Вивчення фізико-механічних властивостей зразків;
Определение свойств платформы BIG-IP Визначення властивостей платформи BIG-IP
Отдел тепловых свойств молекулярных кристаллов Відділ теплових властивостей молекулярних кристалів
При размораживании свойств не теряет. При розморожуванні властивостей не втрачає.
30 лет сохранения теплоизоляционных свойств. 30 років збереження теплоізоляційних властивостей.
Потеря теплоизоляционных свойств оболочки дома. втрата теплоізоляційних властивостей оболонки будинку.
8 целебных свойств яблочного уксуса 8 цілющих властивостей яблучного оцту
Общий набор свойств / атрибутов виджета Загальний набір властивостей / атрибутів віджету
Этиленгликоль, пропиленгликоль, глицерин - обзор свойств Етиленгліколь, пропіленгліколь, гліцерин - огляд властивостей
Определение органолептических свойств питьевой воды. Визначення органолептичних властивостей питної води.
Сохранение оригинальных свойств упакованной продукция; Збереження оригінальних властивостей упакованої продукції;
окно редактора свойств объектов - Object Inspector; вікно редактора властивостей об'єктів - Object Inspector;
Исследование сенсорных свойств точечно-контактных наноструктур. Дослідження сенсорних властивостей точково-контактних наноструктур.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!