Примеры употребления "сводились" в русском

<>
Обсуждения сводились к двум проектам. Обговорення зводилися до двох проектів.
Возражения против реформы сводились к следующему. Заперечення проти реформи зводилися до наступного.
Суть модели сводится к следующему. Суть моделі полягає в наступному.
"Неужели все сводится к деньгам?" "Невже усе зводиться до грошей?"
Уравнения, которые сводятся к квадратным. Рівняння, що зводяться до квадратних.
Суть их сводилась к следующему. Суть їх зводилася до наступного.
Их позиция сводилась к следующему. Їх позиція зводилась до наступного.
Велись реставрационные работы, сводился иконостас. Велись реставраційні роботи, зводився іконостас.
Основные новшества сводятся к следующему. Основні новації полягають у наступному.
Суть виртуальной технологии сводится к следующему. Суть запатентованої технології полягає в наступному.
Заполучить интоксикацию растворителем сводится к минимуму. Отримати інтоксикацію розчинником зводиться до мінімуму.
Центровые рекомендации сводятся к двум категориям: Центрові рекомендації зводяться до двох категорій:
Незавершенная часть замка сводилась в дереве. Незавершена частина замку зводилася у дереві.
Суть отчета сводилась к следующему: Суть зауваження зводилась до наступного:
Сущность этой системы сводится к следующему. Особливість цієї системи полягає в наступному.
Сознание не сводится к психике человека. Свідомість не зводиться до психіки людини.
Сводятся леса (еще сохранилось подсечно-огневое земледелие). Зводяться лісу (ще збереглися підсічно-вогневе землеробство).
Принцип действия сети сводится к следующему. Принцип дії сайту полягає в наступному.
Дизайн часто сводится к личным предпочтениям. Дизайн часто зводиться до особистих вподобань.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!