Примеры употребления "Свідком" в украинском

<>
Самуель Грейвс був свідком перестрілки. Самуэль Грейвс был свидетелем перестрелки.
Свідком події став чоловік потерпілої. Очевидцем происшествия стал муж погибшей.
Місто було свідком бурхливої історії. Город был свидетелем бурной истории.
Зустріч зі свідком Голодомору - Анонси Встреча со свидетелем Голодомора - Анонсы
Він був свідком побоїв і страт. Он был свидетелем побоев и казней.
Обробні центри з ЧПУ ринку свідком... Обрабатывающие центры с ЧПУ рынка свидетелем...
"Він допитується свідком у кримінальних справах. "Он допрашивается свидетелем в уголовных делах.
Пса попросили виступити свідком у суді Пса попросили выступить свидетелем в суде
Свідком на весіллі був Ігор Кваша. Свидетелем на свадьбе был Игорь Кваша.
Я був свідком златой твоєї весни... Я был свидетелем златой твоей весны...
Українське суспільство стало свідком безпрецедентної події. Украинское общество стало свидетелем беспрецедентного события.
Оранжерея також була свідком жахливих подій. Оранжерея также была свидетелем жутких событий.
Петро став першим свідком Воскресіння (Лк. Петр стал первым свидетелем Воскресения (Лк.
Виступав свідком захисту у справі Бейліса. Выступал свидетелем защиты в деле Бейлиса.
"Я був свідком великої перемоги Джамали. "Я был свидетелем большой победы Джамалы.
Биківня є мовчазним свідком великого терору... Быковня является молчаливым свидетелем большого террора.
Єдиним свідком убивства є Салва, суданка-покоївка. Единственным свидетелем убийства является Салва, суданка-горничная.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!