Примеры употребления "сведением" в русском с переводом "зведення"

<>
сведение и мастеринг любой сложности; зведення та мастеринг будь-якої складності;
Сведение и Мастеринг Вокала, Трека Зведення та Мастеринг Вокалу, Трека
Сведение к задаче полуопределённого программирования. Зведення до задачі напіввизначеного програмування.
Сведение и мастеринг: American Records Зведення та мастеринг: American Records
Генерация отчетов, сведение анализа продаж; Генерація звітів, зведення аналізу продажів;
Синхронные эффекты, музыкальная редакция, сведение, мастеринг. Синхронні ефекти, музична редакція, зведення, мастеринг.
пояснения, общие сведение в форме записки; пояснення, загальні зведення в формі записки;
Лучшее сведение звука: "По соображениям совести" Найкраще зведення звуку: "З міркувань совісті"
Лучшее сведение звука (sound mixing): "Дюнкерк" Кращий зведення звуку (sound mixing): "Дюнкерк"
Сведение к минимуму отторжения его организмом. Зведення до мінімуму відторгнення його організмом.
Мастеринг и сведение телепрограмм и фильмов Мастеринг і зведення телепрограм і фільмів
Сведение о фирме, которая проводит производство. Зведення про фірму, яка проводить виробництво.
запись, редакция, обработка и сведение материала запис, редакція, обробка і зведення матеріалу
Кастинг дикторов, запись, синхроны, сведение, мастеринг. Кастинг дикторів, запис, синхрони, зведення, мастеринг.
• предотвращение или сведение риска к минимуму; · Запобігання або зведення ризику до мінімуму;
Теоретические сведения даются в минимальном объёме. Теоретичні зведення приведено в мінімальному обсязі.
Для финального сведения был нанят Крис Томас. Для фінального зведення було залучено Кріса Томаса.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!