Примеры употребления "свадьбах" в русском

<>
MOZGI запели о сумасшедших украинских свадьбах MOZGI заспівали про скажені українські весілля
перевод на банкетах, свадьбах, праздничных мероприятиях; переклад на бенкетах, весіллях, святкових заходах;
Свадебный бизнес: как заработать на свадьбах. Весільний бізнес: як заробити на весіллях.
Сельдерей - символическая еда на амишских свадьбах. Селера - символічна їжа на амішських весіллях.
Иногда на свадьбах случаются небольшие неприятности. Іноді на весіллях трапляються невеликі неприємності.
Их свадьба запомнилась надолго всем. Їх весілля запам'яталося надовго всім.
Что делает свидетель на свадьбе? Що робить свідок на весіллі?
оплату свадеб, юбилеев, других праздников. оплату весіль, ювілеїв, інших свят.
Свадьба состоялась 17 октября 1877 в Регенсбурге, Бавария. Весілля відбулося 17 жовтня 1877 у Регенсбурзі в Баварії.
Почему волнуются мужчины перед свадьбой? Чому хвилюються чоловіки перед весіллям?
Свадьба состоялась 19 апреля 1956 года. Одруження відбулася 19 червня 1956 року.
Стадион иногда использовался для проведения свадеб. Стадіон інколи використовувався для проведення весілль.
Свадьба в Израиле - исключительно религиозный обряд. Шлюб в Ізраїлі є суто релігійним інститутом.
Состоялась свадьба Пугачевой и Киркорова. відбулося весілля Пугачової і Кіркорова.
Хотите, чтобы вашей свадьбе по-доброму завидовали? Хочете, щоб ваше весілля по-доброму заздрили?
эскиз "Свадьба без любви" I ескіз "Весілля без кохання" I
Шафером на свадьбе был Густав Олизар. Боярином на весіллі був Густав Олізар.
Певцом их свадеб, их обедов Співаком їх весіль, їх обідів
Свадьба состоялась 11 июня 1615 года в Стокгольме. Весілля відбулося 11 червня 1615 року в Стокгольмі.
Свадьбой эти отношения не закончились. Весіллям ці відносини не закінчилися.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!