Примеры употребления "самый строгий" в русском

<>
Самый строгий день Страстной недели. Сьогодні найсуворіший день Страсного тижня.
Самый широкий ассортимент бахил на рынке. Самий широкий асортимент бахіл на ринку.
Строгий характер мелодии требует соответствующего сопровождения. Суворий характер мелодії вимагає відповідного супроводу.
Самый "татарский" город Крыма - Симферополь. Найбільш "татарське" місто Криму - Сімферополь.
Строгий, вдохновляющий бойцов на подвиги лидер. Строга, надихаюча бійців на подвиги лідерка.
Рак самый любящий знак Зодиака Рак самий люблячий знак Зодіаку
Ничего лишнего, строгий Хай-Тек Нічого зайвого, строгий Хай-Тек
Карпаты - самый старый горный массив Европы. Карпати є найстарішим гірським масивом у Європі.
Организует строгий учет фондов музея. Організує суворий облік фондів музею.
33 класс - самый "ходовой" товар, пользующийся спросом. 33 клас - самий "ходовий" товар, користується попитом.
2) Строгий контроль качества и испытание 2) Строгий контроль якості і випробування
Самый мощный демон Подземного мира. Самий могутній демон Підземного світу.
Строгий лаконичный фасад расширит помещение. Строгий лаконічний фасад розширить приміщення.
2016 - Самый клиентоориентированный торговый центр, URA 2016 - Найбільш клієнтоорієнтований торговий центр, URA
Один строгий стандарт, предпочитаемый автопроизводителями Одна сувора стандартна перевага від автовиробників
Административный центр и самый крупный город Джэксон. Адміністративний центр і найбільше місто - Джексон.
Композиция - более строгий вариант агрегации. Композиція - більш суворий варіант агрегації.
Он самый младший из 27 детей. Він був наймолодшим з 29 дітей.
Строгий, простой архитектурный стиль с шармом. Серйозний, простий архітектурний стиль з шармом.
самый зрелищный батл - Tricks Contest; найбільш видовищний батл - Tricks Contest;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!