Примеры употребления "самая жестокая" в русском

<>
Рабство самая жестокая вещь на свете ". Рабство - найжорстокіша річ у світі ".
Началась взрослая жизнь, несправедливая и жестокая. Почалося доросле життя, несправедливе та жорстоке...
Самая ранняя картина - диптих "Троица. Сама рання картина - диптих "Трійця.
Конкуренция очень жестокая, кругом интриги. Конкуренція дуже жорстока, кругом інтриги.
Электрические ожоги - самая распространенная электротравма. Електричний опік - найбільш поширена електротравма.
И борьба эта жестокая и бескомпромиссная. Це змагання є жорстоким і безкомпромісним.
Самая западная станция метрополитена в России. Є найзахіднішою станцією метрополітену в Росії.
Над Зазимьем была совершена жестокая расправа. Над Зазим'єм була вчинена жорстока розправа.
Самая значимая - фанк-версия Отиса Реддинга. Найбільш значима - фанк-версія Отіса Реддінга.
Это настоящая, жестокая война ". Це справжня, жорстока війна ".
"Самая юго-западная точка Африки" "Найбільш південно-західна точка Африки"
Была проведена жестокая чистка рядов психологов. Було проведено жорстоку чистку рядів психологів.
Номер 10 - самая тонкая игла. Номер 10 - сама тонка голка.
Она и жесткая, и даже жестокая. Вона і жорстка, і навіть жорстока.
Город Веллингтон - самая южная столица мира. Веллінгтон - найбільш південна столиця у світі.
Однако жестокая расправа не остановила крестьян. Але жорстокі розправи не зупинили селян.
Мексика - самая коррумпированная страна в ОЭСР. Мексика - найбільш корумпована країна в ОЕСР.
"Жестокая любовь кальмаров" (1997. № 10); "Жорстока любов кальмарів" (1997. № 10);
Самая осторожная и молчаливая из гагар. Найбільш обережна і мовчазна з гагар.
Нелегальная, жестокая, тоталитарная иностранная оккупация. Нелегальна, жорстока, тоталітарна іноземна окупація.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!