Примеры употребления "жорстоким" в украинском

<>
Переводы: все15 жестокий15
Протистояння було жорстоким і кровопролитним. Противостояние было жестоким и кровопролитным.
Піддавався жорстоким тортурам та знущанням. Подвергался жестоким пыткам и издевательствам.
Міжнародна громадськість занепокоєна жорстоким придушенням повстання. Международная общественность обеспокоена жестоким подавлением восстания.
Членам комісії кіно здалося занадто жорстоким. Членам комиссии кино показалось слишком жестоким.
Френч відзначився особливо жорстоким придушенням заколоту. Френч отличился особо жестоким подавлением мятежа.
На допитах Бабеля піддавали жорстоким тортурам. На допросах Бабеля подвергали жестоким пыткам.
Його правління було деспотичним і жорстоким. Его правление было деспотичным и жестоким.
Діє в підпіллі, піддається жорстоким репресіям. Действует в подполье, подвергается жестоким репрессиям.
Це змагання є жорстоким і безкомпромісним. И борьба эта жестокая и бескомпромиссная.
Розлючений імператор піддав юнака жорстоким катуванням. Разъярённый император подверг юношу жестоким истязаниям.
Селяни не мирилися з жорстоким гнітом. Крестьяне не мирились с жестоким гнётом.
Критики часто називали кінематограф Бунюеля жорстоким. Критики часто называли кинематограф Бунюэля жестоким.
Океанія - держава з жорстоким тоталітарним устроєм. Океания - государство с жестоким тоталитарным строем.
Проявив себе здібним, але жорстоким адміністратором. Проявил себя способным, но жестоким администратором.
Обов'язок лицаря - битися з жорстоким узурпатором... Долг рыцаря - сразиться с жестоким узурпатором...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!