Примеры употребления "руководящего" в русском с переводом "керівних"

<>
На руководящих постах - 12 лет. На керівних посадах - 12 років.
Выборности всех руководящих органов Организации; виборності всіх керівних органів Організації;
• заслушивать отчеты руководящих органов Ассоциации; · заслуховувати звіти керівних органів Асоціації;
Он избегал видимых руководящих постов. Він уникав видимих керівних постів.
Всестороннее содействие от руководящих органов общества. всебічне сприяння від керівних органів товариства.
Окончил партшколу руководящих работников сельского хозяйства. Закінчив партшколу керівних працівників сільського господарства.
Большинство руководящих постов продолжают удерживать мужчины. Більшість керівних посад продовжують займати чоловіки.
Любое заседание руководящих органов оформляется протоколом. Будь-яке засідання керівних органів оформлюється протоколом.
Готовит вопросы для руководящих решений УРК; готує питання для керівних рішень УРК;
Принцип выборности руководящих органов - тайное голосование. Принцип виборності керівних органів - таємне голосування.
ведёт работу с резервом руководящих кадров. Організує роботу з резервом керівних кадрів.
выборность всех руководящих профсоюзных органов снизу доверху; виборність усіх керівних органів Асоціації знизу доверху;
выборность всех руководящих органов партии сверху донизу; виборність усіх керівних органів партії знизу доверху;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!