Примеры употребления "руководству" в русском

<>
Способность к сознательному руководству собственным поведением. Здатність до свідомого керівництва власною поведінкою.
Подчинялся руководству полиции и СС. Підпорядковувався керівництву поліції та СС.
водостойкий (если соответствует руководству по применению) водостійкий (якщо відповідає керівництву щодо застосування)
Как сделать акриловые ногти: меры (Руководству) Як зробити акрилові нігті: заходи (керівництву)
сообщает о выявленных нарушениях непосредственному руководству. повідомляє про виявлені порушення безпосередньому керівництву.
Сдает законченный производством фильм руководству киностудии. Здає закінчений виробництвом фільм керівництву кіностудії.
ФЕТО - оппозиционная нынешнему руководству Турции группировка. ФЕТО - опозиційна нинішньому керівництву Туреччини угруповання.
Руководства по ремонту автомобилей Statistics Керівництво по ремонту автомобіля Statistics
Руководства по ремонту автомобилей DAF Керівництва по ремонту автомобілів DAF
Занимался под руководством Тенгиза Сулаквелидзе. Займався під керівництвом Тенгіза Сулаквелідзе.
Краткое руководство по переводу путеводителей. Короткий посібник із перекладу путівників.
Второй человек в руководстве Тупамарос. Друга людина в керівництві Тупамароса.
Руководство по отказу от вакцинации Інструкція для відмови від вакцинації
Среди рукописей было много практических руководств. Серед рукописів було багато практичних посібників.
Реклама руководства к стихосложению, 1894 год. Реклама інструкції з віршування, 1894 рік.
Руководство: Внимательно рассмотри две картинки. Настанови: Уважно огляньте два зображення.
Фото галерея Руководств по ремонту автомобилей: Фото галерея Керівництв по ремонту автомобілів:
Доступ к свободным руководствам и образцам Доступ до вільних посібникам і зразкам
раздел в руководстве "Клиническая онкология"; розділ у посібнику "Клінічна онкологія";
Руководство Новой Зеландии квалифицировало преступление как теракт. Влада Нової Зеландії кваліфікувала напад як теракт.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!