Примеры употребления "керівництвом" в украинском

<>
Розроблений під керівництвом Такео Дої. Разработан под руководством Такэо Дои.
Келя під керівництвом фельдмаршал-лейтенанта фон Готце. Келя под началом фельдмаршал-лейтенанта фон Готце.
Займався під керівництвом Тенгіза Сулаквелідзе. Занимался под руководством Тенгиза Сулаквелидзе.
Тренуватися почав під керівництвом Турчина. Тренироваться начал под руководством Турчина.
верхові прогулянки під керівництвом інструктора; верховые прогулки под руководством инструктора;
Уперше - під керівництвом Юргена Клоппа. Впервые - под руководством Юргена Клоппа.
Пропозиція була підтримана керівництвом ізраїльських ВПС. Предложение было поддержано руководством израильских ВВС.
Çinar - Платан) під керівництвом Аміні Дільбазі. Cinar - Платан) под руководством Амины Дильбази.
Проведена під керівництвом П. Д. Кисельова. Проведена под руководством П. Д. Киселёва.
Індивідуальна робота студента під керівництвом викладача: Самостоятельная работа студентов под руководством преподавателя:
Янукович зустрівся з керівництвом ТНК-ВР. Янукович встретился с руководством ТНК-ВР.
Займався композицією під керівництвом Л. Керубіні. Занимался композицией под руководством Л. Керубини...
Займався під керівництвом Тенгіза Сулаквелідзе [3]. Занимался под руководством Тенгиза Сулаквелидзе [3].
Під її керівництвом захищено 4 дисертації. Под её руководством защищены 4 диссертации.
Пройшли співбесіду із керівництвом Департаменту КОРД. Прошли собеседование с руководством Департамента КОРД.
Дмитро тренується під керівництвом досвідчених наставників. Дмитрий тренируется под руководством опытных наставников.
Фізику вивчала під керівництвом Оскара Клейна. Физику изучала под руководством Оскара Клейна.
під керівництвом академіка Євгена Михайловича Жукова. под руководством академика Евгения Михайловича Жукова.
Інтерв'ю з керівництвом ТМ Bembi Интервью с руководством ТМ Bembi
звіти по формах, затверджених керівництвом підприємства отчеты по формам, утвержденным руководством предприятия
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!