Примеры употребления "руководителями" в русском

<>
Встречи с руководителями автостоянок прошли: Зустрічі з керівниками автостоянок пройшли:
Встреча с руководителями Волынских лесхозов. Зустріч з керівниками Волинських лісгоспів.
Переговоры с представителями, руководителями, договаривающимися сторонами; Переговори з представниками, керівниками, договірними сторонами;
Они представились руководителями региональных общественных организаций. Вони представилися керівниками регіональних громадських організацій.
Неру имел встречи с советскими руководителями. Неру мав зустрічі з радянськими керівниками.
Вёл переговоры с руководителями групп восставших. Вів переговори з керівниками груп повсталих.
Изначально контракт заключался лишь с руководителями. Спочатку контракт полягав тільки з керівниками.
Нормативные акты издаются также их руководителями. Нормативні акти видаються також їх керівниками;
2) назначают государственных кадастровых регистраторов руководителями стажировки; 2) призначають державних кадастрових реєстраторів керівниками стажування;
руководителями штундистов Иваном Рябошапкой и Михаилом Ратушным; керівниками штундистів Іваном Рябошапкою й Михайлом Ратушним;
Встреча с руководителями Волынских лесхозов. * olnova.com.ua Зустріч з керівниками Волинських лісгоспів. * olnova.com.ua
Являюсь классным руководителем 10 класса. Я класний керівник 10 класу.
Руководителем диггеров был Джерард Уинстенли. Керівником дигерів був Джерард Вінстенлі.
руководителю по отношению к подчиненным. керівника у стосунках з підлеглими.
Пятеро руководителей восстания были повешены. П'ятьох же керівників повстання повісили.
Руководители правительств Крыма Хронос (рус.) Керівники урядів Криму Хронос (рос.)
"Направили приглашение руководителю Газпрома Алексею Миллеру. "Направили запрошення керівнику Газпрому Олексію Міллеру.
Классным руководителям, педагогам школ Беларуси. Класним керівникам, педагогам шкіл Білорусі.
Об этом договорились руководители двух компаний. Про це домовилося керівництво двох компаній.
Руководитель КНР - Ху Цзиньтао (кит. Голова КНР - Ху Цзіньтао (кит.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!