Примеры употребления "руководитель" в русском

<>
проф. Матвиенко Виктор Михайлович - руководитель проф. Матвієнко Віктор Михайлович - керівник
Салават Фатхутдинов - творческий руководитель театра. Салават Фатхутдінов працює творчим керівником театру.
Руководитель территориального органа ФАС России; Керівники територіальних органів ФАС Росії;
Руководитель КНР - Ху Цзиньтао (кит. Голова КНР - Ху Цзіньтао (кит.
Об этом руководитель FIDE проинформировал ТАСС. Про це глава FIDE повідомив ТАСС.
Алексей Антипович, руководитель социологической группы "Рейтинг" Олексій Антипович - директор соціологічної групи "Рейтинг"
Основатель и руководитель музыкально-поэтической группы "Этномиф". Засновниця і керівниця музично-поетичної групи "Этномиф".
Руководитель социологической компании "In Mind" Керівник соціологічної компанії "In Mind"
Основатель и художественный руководитель премии - Юлий Гусман. Засновником і художнім керівником премії став Юлій Гусман.
"Будет информация, сообщу", - пообещала руководитель НАПК. "Буде інформація, повідомлю", - пообіцяла голова НАЗК.
геометрии, руководитель Погорелов, Алексей Васильевич; геометрії, керівник Погорєлов, Олексій Васильович;
С 1989 г. - руководитель Центра политико-географических исследований. З 1989 року є керівником Центру політико-географічніх досліджень.
0672466206, руководитель - Терещенко Андрей Александрович. 0672466206, керівник - Терещенко Андрій Олександрович.
Пасечник известен как руководитель и соучредитель стартапа Ecois.me. Іван Пасічник є керівником і співзасновником стартапу Ecois.me.
Маша - его руководитель и ведущая. Маша - його керівник та ведуча.
Татьяна Насонова, Руководитель Gambling.pro Тетяна Насонова, Керівник Gambling.pro
Первый руководитель - А. М. Витман. Перший керівник - А. М. Вітман.
Игорь Шрейдер Руководитель сервис-центра Ігор Шрейдер Керівник сервіс-центру
Евгений Лукашевич, руководитель УТК (Украина) Євген Лукашевич, керівник УТК (Україна)
Руководитель практики IT в Aequo Керівник практики IT в Aequo
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!