Примеры употребления "рубежам" в русском

<>
Создалась непосредственная угроза нашим дальневосточным рубежам. Створилася безпосередня погроза нашим далекосхідним рубежам.
Рассчитывайтесь карточкой ПУМБ за рубежом. Розраховуйтесь карткою ПУМБ за кордоном.
Человечество преодолело рубеж ХХI столетия. Людство здолало рубіж ХХІ століття.
Эмиграция и переезд за рубеж; Еміграція та переїзд за кордон;
10 км, 4 огневых рубежа. 10 км, чотири вогневі рубежі.
Памятная монета "На рубеже тысячелетий" Пам'ятна монета "На межі тисячоліть"
Организатор обороны южных рубежей государства. Організатор оборони південних рубежів держави.
Часть бумаги импортируется из-за рубежа Частина паперу імпортується з-за кордону
ее южных рубежах приобретают новое измерение. її південних рубежах набувають нового виміру.
Наступая дальше, рота овладела важным рубежом. Наступаючи далі, рота оволоділа важливим рубежем.
Искусственные укрепления удачно дополнялись естественными рубежами. Штучні зміцнення вдало доповнювалися природними рубежами.
по рубежу Булавинское - Никишино - до 500 человек. по рубежу Булавинське - Нікішине - до 500 осіб.
Военно-исторические музеи за рубежом. Військово-історичні музеї за кордоном.
Его возраст перешагнул тысячелетний рубеж. Його вік переступив тисячолітній рубіж.
иммиграция за рубеж (визовая поддержка) імміграція за кордон (візова підтримка)
15 км, четыре огневых рубежа. 15 км, чотири вогневі рубежі.
Конституционная юстиция на рубеже тысячелетий Страница 189. Конституційна юстиція на межі тисячоліть Сторінка 189.
Олег занимался защитой рубежей своего государства. Олег займався захистом рубежів своєї держави.
30% студентов магистратуры уровня из-за рубежа 30% студентів магістратури рівня з-за кордону
Команда допустила пять промахов на огневых рубежах. Росіянка допустила п'ять промахів на вогневих рубежах.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!