Примеры употребления "рубежам" в русском с переводом "кордон"

<>
Эмиграция и переезд за рубеж; Еміграція та переїзд за кордон;
иммиграция за рубеж (визовая поддержка) імміграція за кордон (візова підтримка)
добровольное страхование выезжающих за рубеж; добровільне страхування виїжджаючих за кордон;
Семья Нобелей уехала за рубеж. Сім'я Нобелів виїхала за кордон.
Остальное будет экспортироваться за рубеж. Останнє буде експортуватися за кордон.
Продолжалась эмиграция тибетцев за рубеж. Продовжувалася еміграція тибетців за кордон.
Вы когда-нибудь выезжали за рубеж? Ви коли-небудь їздили за кордон?
Очень много специалистов уезжает за рубеж. Велика кількість спеціалістів виїжджають за кордон.
Секции к столбам крепятся специальными рубеж. Секції до стовпів кріпляться спеціальними кордон.
Практически все они уехали за рубеж. Майже всі вони виїхали за кордон.
"Не зря всю ночь держали рубеж! "Не дарма всю ніч тримали кордон!
Содействие выходу украинских франшиз за рубеж. Сприяння виходу українських франшиз за кордон.
За рубеж поставлялся под наименованием "Ганг". За кордон поставлявся під найменуванням "Ганг".
Фрадков отправил российскую криптографию за рубеж Фрадков відправив російську криптографію за кордон
Таким образом, выезжающим за рубеж необходимо помнить: Особам, які виїжджають за кордон необхідно пам'ятати:
Учиться за рубеж уехало 2695 словенских студентов. Вчитися за кордон виїхало 2695 словенських студентів.
И как быть с пресловутой "утечкой мозгов" за рубеж? Хто повинен стежити за горезвісним "витікання мозків" за кордон?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!