Примеры употребления "родного" в русском с переводом "рідної"

<>
Усыновленный малыш получает все права родного. Усиновлена дитина отримує всі права рідної.
Выставка-просмотр к Международному дню родного языка. Виставка до Міжнародного Дня рідної мови.
Ты будешь царь земли родной! Ти будеш цар землі рідної!
посадка и "целование родной земли"))); посадка і "цілування рідної землі")));
Путешествие "Экологическими тропами родной Украины" Подорож "Екологічними стежками рідної України"
"Щедрость родной земли" (2012-14), "Щедрість рідної землі" (2012-14),
Тут сохранялись тайны родной культуры. Тут зберігалися таємниці рідної культури.
Под небом голубым страны своей родной... Під небом блакитним країни своєї рідної...
Сквозь дикий рай твоей земли родной; Крізь дикий рай твоєї землі рідної;
Для родной Валенсии он тоже постарался. Для рідної Валенсії він теж постарався.
Человек, равнодушный к родному языку, - дикарь... Людина, байдужа до рідної мови, - дикун.
Вишня на Украине - символ родной земли, матери. В Україні вишня є символом рідної землі, матері.
Каждый украинец является патриотом своей родной земли. Усі українці - патріоти своєї рідної землі.
Свою родную школу он никогда не забывал. Але ніколи не забував своєї рідної школи.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!