Примеры употребления "рода" в русском

<>
Происходил из плебейского рода Калидиев. Походив з плебейського роду Калідіїв.
Так соединились два сильных рода. Так з'єдналися два сильних роди.
Подобного рода безработицу именуют циклической. Цей вид безробіття називається циклічним.
Ингредиенты какого рода содержатся в Tinedol? Інгредієнти якого виду містяться в Tinedol?
Наименьший современный представитель рода Кошки. Найменший сучасний представник родини Кіт.
Людей подобного рода принято называть гениальными. Людей подібного типу прийнято називати геніальними.
Это листопадное дерево рода тополь. Це листопадне дерево роду Тополя.
Традиционно выделяют четыре фольклорные рода: Традиційно виділяють чотири фольклорні роди:
Происходил из древнего лодзинского рода. Походив з стародавнього Лодзинського роду.
Выделяют три литературных рода: эпос, лирику, драму. Існують три літературні роди: епос, лірика, драма.
Происходил из патрицианского рода Сульпициев. Походив з патриціанського роду Сульпіціїв.
ELS является различного рода гонки... ELS є різного роду гонки...
Происходил из старинного украинского рода. Походила зі старовинного українського роду.
Из старшинского рода, сын офицера. Зі старшинського роду, син офіцера.
породила своего рода демографический капкан. породила свого роду демографічний капкан.
Выходец из старинного патрицианского рода; Виходець із старовинного патриціанського роду;
Происходил из известного рода Клавдиев. Походив із знатного роду Клавдіїв.
Происходит из старинного дворянского рода. Походить із старовинного дворянського роду.
Происходила из знатного китайского рода. Походила зі знатного китайського роду.
Заболевание вызывается гонококками рода Neisseria. Захворювання викликається гонококами роду Neisseria.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!