Примеры употребления "решающей" в русском

<>
Подготовка к решающей битве / 4. Підготовка до вирішальної битви / 4.
Но одна бомбардировка была решающей. Але одне бомбардування було вирішальним.
Эта потеря генерации окажется решающей. Ця втрата генерації виявиться вирішальною.
Соперником в решающей игре был "Лилль". Суперником у вирішальній грі був "Лілль".
Счет решающей игры еврокубка - 2:0. Рахунок вирішальної гри єврокубку - 2:0.
Какая из них стала решающей - неизвестно. Яка з них стала вирішальною - невідомо.
Противники стали готовиться к решающей битве. Сторони почали готуватись до вирішальної битви.
Решающей минутой в матче оказалась 79-я. Вирішальною хвилиною у матчі виявилася 79.
Для решающей партии проводится новая жеребьевка. Для вирішальної партії проводиться нове жеребкування.
Воскресенье должно стать днем решающей атаки... Неділя повинна стати днем вирішальної атаки...
Пептидная трансплантация решает следующие задачи: Пептидная трансплантація вирішує наступні завдання:
Пусть этот вопрос решают филологи. Нехай це питання вирішують філологи.
Решающий буллит: Перри (второй раунд). Вирішальний булліт: Барков (другий раунд).
Какие ЗАДАЧИ будет решать GMA? Які ЗАВДАННЯ буде вирішувати GMA?
Решающая роль принадлежала патрициату Амстердама. Вирішальна роль належала патриціату Амстердама.
Решаем логические и аппаратные проблемы. Вирішуємо логічні та апаратні проблеми.
Губернатор обладает правом решающего голоса. Президент має право вирішального голосу.
Предложение 4.1.: мажоритарная система решающего преимущества Пропозиція 4.1.: мажоритарна система вирішальної переваги
Решающий гол забил бразильский форвард Витиньо. Вирішальним виявився гол бразильського форварда Витиньо.
Стоит рассмотреть несколько решающих факторов. Варто розглянути кілька вирішальних чинників.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!