Примеры употребления "вирішувати" в украинском

<>
Переводы: все15 решать13 разрешать2
2012 світлодіодні Showdown - вирішувати вам 2012 светодиодные Showdown - решать вам
вирішувати або забороняти узгоджені дії, концентрацію; разрешать или запрещать согласованные действия, концентрацию;
• мислити масштабно, вирішувати стратегічні проблеми; • мыслить масштабно, решать стратегические проблемы;
Конфліктні ситуації необхідно вирішувати у відсутністі дітей. Спорные ситуации нужно разрешать в отсутствии детей.
Обганяти чи наздоганяти - вирішувати тобі! Обгонять или догонять - решать тебе!
Що лити за ребро, вирішувати вам. Что лить за ребро, решать вам.
Ксенія Сухова допомагала вирішувати проблеми маріупольців Ксения Сухова помогала решать проблемы мариупольцев
Вам вирішувати який ступінь насолоди замовляти! Вам решать какую степень наслаждения заказывать!
Битва з примарами і вирішувати головоломки. Битва с призраками и решать головоломки.
Ці завдання й покликані вирішувати нанотехнології. Эти задачи и призваны решать нанотехнологии.
Маленькі діти здатні вирішувати алгебраїчні завдання Маленькие дети способны решать алгебраические задачи
Належить вирішувати - вибивати вікно або двері. Предстоит решать - выбивать окно или дверь.
Вона прагне запобігати й вирішувати етнічні конфлікти. Программа пытается решать и предотвращать этнические конфликты.
Тому вирішувати цю задачу доведеться "апаратними" методами. Поэтому решать рассматриваемую задачу придется "аппаратными" методами.
"Не годиться тобі вирішувати суперечку двох рабів". "Не должно тебе решать спор двух рабов".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!