Примеры употребления "решаемым" в русском

<>
Чиновник назвал конфликт вокруг аэропорта решаемым. Чиновник назвав конфлікт навколо аеропорту вирішуваним.
Пептидная трансплантация решает следующие задачи: Пептидная трансплантація вирішує наступні завдання:
Пусть этот вопрос решают филологи. Нехай це питання вирішують філологи.
Решающий буллит: Перри (второй раунд). Вирішальний булліт: Барков (другий раунд).
Какие ЗАДАЧИ будет решать GMA? Які ЗАВДАННЯ буде вирішувати GMA?
Решающая роль принадлежала патрициату Амстердама. Вирішальна роль належала патриціату Амстердама.
Решаем логические и аппаратные проблемы. Вирішуємо логічні та апаратні проблеми.
Губернатор обладает правом решающего голоса. Президент має право вирішального голосу.
Подготовка к решающей битве / 4. Підготовка до вирішальної битви / 4.
Но одна бомбардировка была решающей. Але одне бомбардування було вирішальним.
Стоит рассмотреть несколько решающих факторов. Варто розглянути кілька вирішальних чинників.
Решайте Macbook недостаточно портов проблемы. Вирішуйте Macbook недостатньо портів проблеми.
Эта потеря генерации окажется решающей. Ця втрата генерації виявиться вирішальною.
Управление батареями имеет решающее значение Управління акумулятором має вирішальне значення
В решающем раунде сказался класс Роддика. У вирішальному раунді позначився клас Роддіка.
решая бизнес-задачи наших клиентов вирішуючи бізнес-задачі наших клієнтів
Договор Брайана - Чаморро решал проблему. Договір Брайана - Чаморро вирішував проблему.
С кем встречались, какие вопросы решали? З ким зустрічалися і які питання вирішували?
Нефротический синдром - какие признаки являются решающими? Нефротичний синдром - які ознаки є вирішальними?
Как мы решаем потерю производительности? Як ми вирішимо втрату продуктивності?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!