Примеры употребления "реконструкциям" в русском

<>
Здание подвергалось неграмотным перестройкам и реконструкциям. Будівля піддавалася нерозумним перебудовам і реконструкціям.
Также осуществляется реконструкция гидротехнических сооружений. Також здійснюється реконструкція гідротехнічних споруд.
Я удивлен ходом его реконструкции! Я вражений ходом його реконструкції!
И он приступил к реконструкции. Він одразу почав робити реконструкцію.
Минрегион решил заняться реконструкцией "хрущевок" Мінрегіон вирішив зайнятися реконструкцією "хрущовок"
Форт претерпел множество реконструкций и достроек. Стадіон зазнав чимало реконструкцій і добудов.
Возможно, идет реконструкция, ремонт Майдана. Можливо, йде відновлення, ремонт майдану.
На станции была произведена капитальная реконструкция. На станції було проведено відновлювальний ремонт.
Она же занималась реконструкцией областной филармонии. Тривають роботи з реконструкції обласної філармонії.
Деньги на реконструкцию практически не выделялись. Кошти на реставрацію практично не виділялися.
реконструкция цилиндра низкого давления турбоагрегата; реконструкція циліндра низького тиску турбоагрегату;
Опыт историко-философской реконструкции смысла. Досвід історико-філософської реконструкції сенсу.
реконструкцию или замену релейной защиты реконструкцію або заміну релейного захисту
Винтер занимается расширением и реконструкцией электростанции. Вінтер займається розширенням і реконструкцією електростанції.
Правовое сопровождение реконструкций и перепланировок недвижимости; Правовий супровід реконструкцій та перепланувань нерухомості;
Театрализованная программа, реконструкция исторических событий. Театралізоване дійство, відновлення історичних подій.
Последняя реконструкция храма проходила в 2010 году. Останній ремонт храму відбувся в 2010 року.
реконструкция и восстановление гидротехнических сооружений. реконструкція та відновлення гідротехнічних споруд.
Цвингер пережил две крупные реконструкции. Цвінгер пережив дві великі реконструкції.
Смитсоновский музей закрывается на реконструкцию Смітсонівський музей закривається на реконструкцію
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!