Примеры употребления "реконструкцией" в русском

<>
Минрегион решил заняться реконструкцией "хрущевок" Мінрегіон вирішив зайнятися реконструкцією "хрущовок"
Она же занималась реконструкцией областной филармонии. Тривають роботи з реконструкції обласної філармонії.
Винтер занимается расширением и реконструкцией электростанции. Вінтер займається розширенням і реконструкцією електростанції.
Это связано с реконструкцией контактной сети. Це пов'язано з реконструкцією контактної мережі.
Занимался охраной памятников архитектуры, их реконструкцией. Займається охороною пам'яток архітектури, їх реконструкцією.
Руководил реконструкцией Киевского академического театра оперетты. Керував реконструкцією Київського академічного театру оперети.
С юности он увлекался исторической реконструкцией. З юності він захоплювався історичною реконструкцією.
Также работаем над реконструкцией исторических памятников. Також працюємо над реконструкцією історичних пам'яток.
Также осуществляется реконструкция гидротехнических сооружений. Також здійснюється реконструкція гідротехнічних споруд.
Я удивлен ходом его реконструкции! Я вражений ходом його реконструкції!
И он приступил к реконструкции. Він одразу почав робити реконструкцію.
Форт претерпел множество реконструкций и достроек. Стадіон зазнав чимало реконструкцій і добудов.
Возможно, идет реконструкция, ремонт Майдана. Можливо, йде відновлення, ремонт майдану.
На станции была произведена капитальная реконструкция. На станції було проведено відновлювальний ремонт.
Деньги на реконструкцию практически не выделялись. Кошти на реставрацію практично не виділялися.
Здание подвергалось неграмотным перестройкам и реконструкциям. Будівля піддавалася нерозумним перебудовам і реконструкціям.
реконструкция цилиндра низкого давления турбоагрегата; реконструкція циліндра низького тиску турбоагрегату;
Опыт историко-философской реконструкции смысла. Досвід історико-філософської реконструкції сенсу.
реконструкцию или замену релейной защиты реконструкцію або заміну релейного захисту
Правовое сопровождение реконструкций и перепланировок недвижимости; Правовий супровід реконструкцій та перепланувань нерухомості;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!