Примеры употребления "рекомендовано" в русском

<>
Людям рекомендовано держаться подальше от берега. Людям рекомендують триматися подалі від узбережжя.
автомагистраль - 130 км / ч (рекомендовано). автомагістраль - 130 км / год (рекомендовано).
Назначать препарат детям не рекомендовано. Призначати препарат дітям не рекомендується.
Рекомендовано подавать заявку как можно раньше. Ми рекомендуємо подавати заявку якомога раніше.
Авиакомпаниям рекомендовано поменять маршруты полета самолетов. Авіакомпаніям рекомендовано змінити маршрути польоту літаків.
ЕПАП Украина вновь рекомендовано Managing IP ЄПАП Україна вкотре рекомендовано Managing IP
Может быть рекомендовано учащимся выпускных классов. Може бути рекомендовано учням випускних класів.
Рекомендовано для юношеской и проблемной кожи. Рекомендовано для юнацької та проблемної шкіри.
сахарный диабет, диабетикам рекомендовано его принимать; цукровий діабет, діабетикам рекомендовано його приймати;
Не рекомендовано: отбеливать и подвергать химчистке. Не рекомендовано: вибілювати і піддавати хімчистці.
Рекомендовано применять препарат курсами (2 - 3 месяца). Рекомендовано застосовувати препарат курсами (2 - 3 місяці).
Рекомендовано при аллергии, заболеваниях бронхо-легочной системы. Рекомендовано при алергії, захворюваннях бронхо-легеневої системи.
Для чувствительной тонкой кожи рекомендовано УЗ-введение Для чутливої тонкої шкіри рекомендовано УЗ-введення
Школам, музеям и театрам рекомендовано сделать то же самое. Школам, музеям і театрам також будуть рекомендовано його розміщення.
Рекомендуем сервис по отправке SMS. Рекомендуємо сервіс по відправці SMS.
может быть рекомендована лечебная физкультура. може бути рекомендована лікувальна фізкультура.
Рекомендовал массаж и лечебную физкультуру. Рекомендовані масаж і лікувальна фізкультура.
Рекомендованная цена: 170,00 грн Рекомендована вартість: 170,00 грн
Рекомендован для производства игристых вин. Рекомендований для виробництва ігристих вин.
YouControl рекомендуют Нацбанк и ГФС. YouControl рекомендують Нацбанк і ДФС.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!