Примеры употребления "результатами" в русском с переводом "результату"

<>
Действительно, был достигнут удивительный результат. Справді, було досягнуто дивовижного результату.
сознательном предвосхищении социально ценного результата; свідоме передбачення соціально цінного результату;
Мы ждем результата ", - рассказала Закревская. Ми чекаємо результату ", - розповіла Закревська.
электронный чип для фиксации результата; електронний чіп для фіксації результату;
Какими путями достигают приемлемого результата? Якими шляхами досягають прийнятного результату?
Наша визитная карточка - гарантия результата. Наша візитна картка - гарантія результату.
Аналогичного результата достиг Уилт Чемберлен. Аналогічного результату досягнув Вілт Чемберлен.
Новейшая технология для лучшего результата Новітня технологія для кращого результату
результата, разочаровались в работе ученого. результату, розчарувалися в роботі вченого.
Неопределенность, вероятностный характер получаемого результата. Невизначеність, імовірнісний характер майбутнього результату.
проведение сертификационных проверок результата услуги; проведення сертифікаційних перевірок результату послуги;
Лучшего результата нечего и ожидать. Кращого результату годі було очікувати.
Добивайтесь результата вместе с нами. Досягайте результату разом з нами.
Сдача и приемка результата работы. Здача і приймання результату роботи.
Краткое описание важнейшего научного результата: Короткий опис найважливішого наукового результату:
Проверенный Процесс для лучшего результата. Перевірений Процес для кращого результату.
Не стоит ожидать молниеносного результата. Не варто очікувати блискавичного результату.
Но всегда достигаем желаемого результата. Ми завжди досягаємо потрібного результату.
Ожидаемого результата перестановки не принесли. Очікуваного результату перемовини не дали.
Продолжать улучшать для лучшего результата Продовжувати поліпшувати для кращого результату
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!