Примеры употребления "режиссёре" в русском

<>
Комедия рассказывает о выдающемся режиссере артхауса. Комедія розповідає про видатного режисера артхаусу.
Был женат на режиссёре Эвелин Пурселл. Був одружений на режисері Евелін Пурселл.
Сайт "Сегодня" собрал 10 фактов о режиссере. Сайт "Сегодня" зібрав 10 фактів про режисера.
Вела вечер режиссёр Вера Федорченко. Вела вечір режисер Віра Федорченко.
Режиссер фильма: М. Найт Шьямалан. Режисером стрічки є М. Найт Шьямалан.
Последняя исповедь "режиссер Виктория Трофименко. Остання сповідь "режисера Вікторії Трофименко.
Над киноальманахом работали семь режиссеров: Над кіноальманахом працювали сім режисерів:
Режиссеры - братья Руссо ("Первый мститель"). Режисери - брати Руссо ("Перший месник").
Очень талантливая режиссёр, человек-эпоха... Надзвичайно талановита режисерка, людина-епоха.
Режиссёрами фильма являются братья Фонкиносы. Режисерами фільму стали брати Фенкіноси.
Режиссеру грозило пожизненное тюремное заключение. Режисерові загрожувало довічне тюремне ув'язнення.
"Этим указом продолжается выплата режиссеру стипендии. "Цим Указом продовжується виплата режисеру стипендії.
1928 - Артур Войтецкий, украинский режиссер. 1928 - Артур Войтецький, український кінорежисер.
Последняя исповедь "украинского режиссера Виктории Трофименко. Остання сповідь "української режисерки Вікторії Трофіменко.
Молодым, креативным и талантливым режиссерам! Молодим, креативним і талановитим режисерам!
Режиссером постановки стал Ричард Эйр. Режисером картини виступив Річард Ейр.
Режиссером картины выступила Ганка Третяк. Режисеркою фільму виступила Ганка Третяк.
Режиссер отбывает наказание в Якутии. Режисер відбуває покарання в Якутії.
Режиссёр картины - Жан-Франсуа Рише. Режисером картини є Жан-Франсуа Ріше.
Политический триллер режиссера Бена Аффлека. Політичний трилер режисера Бена Аффлека.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!