Примеры употребления "реальным" в русском

<>
реальным или мнимым конфликтом интересов. реальний чи потенційний конфлікт інтересів.
Условия общения приближены к реальным. Умови спілкування наближені до реальних.
Это готовая "шпора", написанная реальным преподавателем. Це готова "шпора", написана реальними викладачами.
Весомым реальным шагом в этом Вагомим реальним кроком у цьому
Робин Гуд не был реальным человеком. Робін Гуд не був реальною людиною.
Это готовая 'шпора', написанная реальным преподом. Це готова "шпора", написана реальними преподом.
интересов реальным и потенциальным угрозам; інтересів реальним і потенційним загрозам;
Снято по реальным фактам и свидетельствам. Знято за реальними фактами та свідченнями.
Фантастическое начинает господствовать над реальным. Фантастичне починає панувати над реальним.
Мы покупаем и продаем по реальным ценам; Ми купуємо й продаємо за реальними цінами;
Пассажиры могут пользоваться бумажным, реальным вентилятором. Пасажири можуть користуватися паперовим, реальним вентилятором.
Live Casino столы с реальным крупье Live Casino столи з реальним круп'є
"Возможное становится реальным: изобретение интегральных схем". "Можливе стає реальним: винахід інтегральних схем".
Договор дарения может быть консенсуальным и реальным. Договір найму може бути консенсуальним і реальним.
И этот сценарий представляется все более реальным. Але цей проект виглядає все більш реальним.
Где грань между реальным и виртуальным мирами? Де межа між віртуальним світом і реальним?
Isei - твои бьюти запросы реальны! Isei - твої б'юті запити реальні!
Реальная власть принадлежала буддийскому духовенству. Реальна влада належала буддистському духовенству.
Джонни Браво в реальной жизни Джонні Браво у реальному житті
Всякая реальная система бесконечно сложна. Будь-який реальний об'єкт нескінченно складний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!