Примеры употребления "реальностях" в русском

<>
Они живут в параллельных реальностях. Ми живемо в паралельних реаліях.
Мифы и реальности золотого уса. Міфи та реальність золотого вуса.
Гарнитуры и платформы виртуальной реальности Гарнітури та платформи віртуальної реальності
Явление "продуктовых доносов" стало реальностью. Явище "продуктових доносів" стало реальністю.
Давайте разберёмся, насколько она соответствует реальности. Давайте розберемося, наскільки вона відповідає дійсності.
Действие, реальность и истолкование интернациональных контрактов. Дія, дійсність і тлумачення міжнародних договорів.
Природа, портреты, как живые, отражают реальность прошлого. Природа, портрети, наче живі, відображають тогочасні реалії.
Магнитная буря: мифы и реальность Магнітна буря: міфи і реальність
Адекватное восприятие - восприятие, соответствующее реальности. Адекватне сприйняття - сприйняття, відповідне реальності.
Коллизии между декларациями и реальностью. Розрив між деклараціями та реальністю.
Но в реальности ничего не делается. Але в дійсності нічого не робиться.
К сожалению, реальность далека от идеальной картины. Однак реальна дійсність далека від цієї ідеальної картини.
Макроэкономика: объективная реальность и наука. Макроекономіка: об'єктивна реальність і наука.
Вы в какой реальности живёте? В якій реальності ми живемо?
Как сделать вашу стратегию реальностью Як зробити свою стратегію реальністю
Но соответствует ли опубликованная информация реальности? Та чи відповідає дана інформація дійсності?
Независимость Шотландии: трюк или реальность? Незалежність Шотландії: трюк чи реальність?
Ulefone Будущее виртуальной реальности (VR) Ulefone Майбутнє віртуальної реальності (VR)
Потеря государственности стала печальной реальностью. Втрата державності стала сумною реальністю.
Восприятие реальности проверяется опытом, контролируется разумом. Сприйняття дійсності перевіряється дослідом, контролюється розумом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!