Примеры употребления "реальное" в русском с переводом "реальний"

<>
Существует ли реальное средство противодействия киберпреступникам? Чи існує реальний спосіб протидії кіберзлочинцям?
Толчком к созданию полотна явилось реальное событие. Приводом для створеня картини став реальний випадок.
Всякая реальная система бесконечно сложна. Будь-який реальний об'єкт нескінченно складний.
Бюджет напряженный, но вполне реальный. Бюджет дуже напружений, але реальний.
Это реальный образец и шедевр. Це реальний взірець та шедевр.
Его реальный прототип Ричард Брэнсон. Його реальний прототип Річард Бренсон.
Выход HDMI: Реальный выход раз Вихід HDMI: Реальний вихід раз
Другой реальный символ Аннет Моно. Інший реальний символ Аннет Моно.
где RER - реальный обменный курс; де RER - реальний обмінний курс;
реальный политико-правовой статус личности. реальний політико-правовий статус особи.
НО, реальный мир не идеален... АЛЕ, реальний світ не ідеальний...
реальным или мнимым конфликтом интересов. реальний чи потенційний конфлікт інтересів.
Вред противозачаточных таблеток - насколько он реален? Шкода протизаплідних таблеток - наскільки він реальний?
Послушайте реальный Прогрессив на радио Фриски! Послухайте реальний Прогрессив на радіо Фріскі!
"Сплочение оппозиции: имитация или реальный шаг? "Згуртування опозиції: імітація чи реальний крок?
Юридическая характеристика договора: реальный, оплатный, двусторонний. Правова характеристика договору: реальний, двосторонній, оплатний...
"Он безусловно честный, сбалансированный и реальный". Він є абсолютно чесний, збалансований та реальний ".
GTA IV и реальный Нью-Йорк. GTA IV і реальний Нью-Йорк.
Всякий реальный конфликт представляет собой процесс. Кожний реальний конфлікт має процесуальний характер.
Юридическая квалификация договора: реальный, возмездный, взаимный. Юридичні ознаки договору: взаємний, реальний та відплатний.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!