Примеры употребления "реальное" в русском с переводом "реальне"

<>
01 Реальное соотношение цены-качества 01 Реальне співвідношення ціни-якості
Окончил Кременчугское Александровское реальное училище. Закінчив Кременчуцьке Олександрівське реальне училище.
Второе реальное училище просуществовало недолго. Друге реальне училище проіснувало недовго.
Мы смешиваем реальное с визуальным. Ми змішуємо реальне з візуальним.
Окончил Елисаветградское земское реальное училище. Закінчив Єлисаветградське земське реальне училище.
Грозит ли ему реальное наказание? Чи загрожує йому реальне покарання?
Окончил Тбилисское реальное училище (1898). Закінчив Тбіліське реальне училище (1898).
Окончил реальное училище в Митаве. Закінчив реальне училище в Мітаві.
Александр окончил Вильнюсское Реальное училище. Олександр закінчив Вільнюське Реальне училище.
Окончил Александрийское реальное училище (1883). Закінчив Олександрійське реальне училище (1883).
реальное инвестирование в экологию будущего реальне інвестування в екологію майбутнього
Реальное перемещение происходит по команде "Вставить". Реальне переміщення відбувається за командою "Вставити".
пришёл - действие реальное, а говорить - желательное). прийшов - дія реальне, а говорити - бажане).
Фантастическое и реальное в поэме "Рамаяна" Фантастичне й реальне в поемі "Рамаяна"
Туда даже свезли реальное медицинское оборудование. Туди навіть звезли реальне медичне обладнання.
За нарушение - скамья подсудимых, реальное наказание. За порушення - лава підсудних, реальне покарання.
Реальное число пострадавших, несомненно, исчислялось сотнями. Реальне число потерпілих, безсумнівно, обчислювалося сотнями.
Окончил Тюменское Александровское реальное училище (1887). Закінчив Тюменське Олександрівське реальне училище (1887).
В 1912 году окончил Саранское реальное училище. У 1912 році закінчив Саранське реальне училище.
В 1878 году окончил Херсонское реальное училище. У 1878 році закінчив Херсонське реальне училище.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!