Примеры употребления "реализуют" в русском

<>
Теперь реализуют фактически за бесценок. Тепер реалізують фактично за безцінь.
Этот проект реализуют абсолютно закрыто. Цей проект реалізовують абсолютно закрито.
Экологическую безопасность реализуют в глобальных, региональных и локальных масштабах. Екологічна безпека реалізується на глобальному, регіональному і локальному рівнях.
Этот способ реализуют большинство приложений синхронизации; Цей спосіб реалізують більшість застосунків синхронізації;
Такие конфигурации реализуют экстремум действия. Такі конфігурації реалізовують екстремум дії.
Опытные программисты реализуют любую Вашу самую Досвідчені програмісти реалізують будь-яку Вашу саму
Его реализуют на рынке как альтернативу пиву. Чухай реалізують на ринку як альтернативу пиву.
Принципы Монтессори-педагогики реализуют Монтессори-детские сады, Монтессори-школы. Засади Монтессорі-педагогіки реалізують Монтессорі-дитячі садки, Монтессорі-школи.
Реализованные проекты Art Nation Agency Реалізовані проекти Art Nation Agency
Они позволяют реализовать обратимые транзакции. Вони дозволяють реалізувати оборотні транзакції.
Гибридный подход реализован в GTK +. Гібридний підхід реалізовано у GTK +.
Победный бросок реализовал Никлас Бэкстрем. Переможний буліт реалізував Ніклас Бекстрем.
Примитив реализует предусмотренные проектом свойства. Примітив реалізує передбачені проектом властивості.
Реализована возможность выбора шаблона блока. Реалізована можливість вибору шаблону блоку.
Категория проекта: Реализованный проект коттеджа Категорія проекту: Реалізований проект котеджу
Реализуем автомобильные весы (30 тонн). Реалізуємо автомобільні ваги (30 тонн).
Реализовывать амбициозные проекты в команде Реалізовувати амбітні проекти в команді
Сергей Погодин: "Свои моменты не реализовали" Сергій Зайцев: "Не реалізували свої моменти"
Себестоимость реализованной продукции 121 093 Собівартість реалізованої продукції 121 093
реализующие криптографические алгоритмы преобразования информации. реалізують криптографічні алгоритми перетворення інформації;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!