Примеры употребления "рассчитываются" в русском

<>
Как рассчитываются шансы на победу команды? Як розраховуються шанси на перемогу команди?
За пределами Польши расходы рассчитываются индивидуально. За межами Польщі витрати обчислюються індивідуально.
Орбиты космических полетов также рассчитываются от этой отметки. Орбіти космічних кораблів також визначаються за цією позначкою.
не рассчитываются из-за отрицательных значений не розраховуються через від'ємні значення
Выпуск троллейбусов продолжает падать, работники рассчитываются. Випуск тролейбусів продовжує падати, працівники розраховуються.
Международные резервы рассчитываются в долларах США. Міжнародні резерви розраховуються в доларах США.
Индекс рассчитывается по формуле Ласпейреса. Індекс розраховується за формулою Ласпейреса.
Рассчитываться зарплатной картой ПУМБ - выгодно! Розраховуватися зарплатною карткою ПУМБ - вигідно!
Рассчитывается по формуле средней хронологической. Вони розраховуються методом середньої хронологічної.
После определения нетто-тарифа рассчитывается нагрузка. Після визначення нетто-тарифу обчислюється навантаження.
Длительность обязательных работ рассчитывается часами. Обов'язкові роботи обчислюються у годинах.
Рассчитывайтесь одним прикосновением быстро и безопасно Розраховуйтеся одним дотиком швидко та безпечно
приняв работу, вы рассчитываетесь с установщиком прийнявши роботу, ви розраховуєтесь з монтажником
Как рассчитывается индекс Биг Мака? Як розрахувати індекс Біг Мака?
Новый рейтинг игрока A рассчитывается по формуле: Новий рейтинг гравця A обраховується за формулою:
Рассчитывайся и обменивай баллы на незабываемые путешествия Розраховуйся та обмінюй бали на яскраві подорожі
Рассчитывайтесь карточкой ПУМБ за рубежом. Розраховуйтесь карткою ПУМБ за кордоном.
ведение учета клиентов, которые рассчитывались картой ведення обліку клієнтів, які розраховувалися карткою
В Российской Федерации можно рассчитываться только рублями. На території Росії можна розплачуватися тільки рублями.
Рассчитываться карточками ПУМБ вкусно и выгодно! Розраховуватись картками ПУМБ смачно та вигідно!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!