Примеры употребления "рассмотрит" в русском

<>
Вацлав Гавел рассмотрит все предложения. Вацлав Гавел розгляне всі пропозиції.
Во вторник суд рассмотрит дело экс-бойцов роты "Торнадо" Суд сьогодні продовжить розгляд справи щодо екс-бійців "Торнадо"
Теперь этот вопрос рассмотрит Сенат. Незабаром це питання розглядатиме сенат.
Суд рассмотрит законность купли-продажи "Криворожстали" Суд розгляне законність купівлі-продажу "Криворіжсталі"
Завтра суд рассмотрит законность приватизации "Криворожстали" Завтра суд розгляне законність приватизації "Криворіжсталі"
КС рассмотрит конституционность "языкового закона Кивалова-Колесниченко" КС розгляне конституційність мовного закону "Ківалова-Колесніченка"
Сегодня суд Канады рассмотрит апелляцию по "Руслану" Сьогодні суд Канади розгляне апеляцію щодо "Руслана"
Суд Малайзии рассмотрит иски по исчезнувшему "Боингу-777" Суд Малайзії розгляне позови щодо зниклого "Боїнга-777"
Рассмотрим, как работает резонансный диод. Розглянемо, як працює резонансний діод.
Евродепутаты давно собирались ее рассмотреть. Євродепутати давно збиралися її розглянути.
Рассмотрен был вопрос о Югославии. Розглянуто було питання про Югославію.
Вся корреспонденция рассмотрена, даны ответы. Всі питання розглянуті, надані відповіді.
В ходе конференции докладчики рассмотрели вопросы: В ході конференції доповідачі розглянули питання:
Сначала рассмотрим первый вид воздействия. Розгляньмо спочатку перший тип відносин.
Лидеры также рассмотрят дальнейшие перспективы сотрудничества. Лідери також розглянуть подальші перспективи співпраці.
Ваша квалификация будет рассмотрена приемной комиссией. Ваша кваліфікація буде розглянута приймальною комісією.
обзор основных альтернатив, рассмотренных Заявителем; огляд основних альтернатив, розглянутих заявником;
Рассмотрите технику на наличие дефектов Розгляньте техніку на наявність дефектів
Липке подробно рассмотрел четыре продолжения 20. Ліпке детально розглянув чотири продовження 20.
Кроме того, комиссия рассмотрела несколько жалоб. Крім того, комісія розглянула кілька скарг.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!