Примеры употребления "рассматриваются" в русском

<>
Рассматриваются несколько локаций, которые могут подходить. Розглядається кілька локації, які можуть підходити.
Рассматриваются интерьер и экстерьер носа. Розглядаються інтер'єр і екстер'єр носа.
Рассматриваются основные теории формирования агрессии. Розглянуто основні теоретичні концепції агресії.
В первой главе рассматриваются теоретические аспекты валютного курса. В першому розділи розглянуті теоретичні аспекти валютного ринку.
Какие дела рассматриваются районным судом? Які справи розглядає районний суд?
В качестве стран-поставщиков рассматриваются Азербайджан, Саудовская Аравия и Нигерия. Азербайджан, Саудівську Аравію та Нігерію розглядають, як країн-постачальників.
Здесь также рассматриваются нефункциональные требования. Тут також розглядаються нефункціональні вимоги.
Все жалобы рассматриваются согласно установленным срокам. Всі скарги розглянуто у встановлені терміни.
В нем рассматриваются вопросы дарвинизма. В ньому розглядаються питання дарвінізму.
Рассматриваются социальные и техногенные факторы. Розглядаються соціальні та техногенні фактори.
Анкеты без фото не рассматриваются. Анкета без фото не розглядаються.
телетайпограммы и телефонограммы рассматриваются немедленно. Телеграми та телефонограми розглядаються негайно.
Анонимные обращения граждан не рассматриваются. Анонімні звернення громадян не розглядаються.
Замечания: анонимные уведомления не рассматриваются! Зауваження: анонімні повідомлення не розглядаються!
Рассматриваются вопросы государственной поддержки деятельности технопарков. Розглядаються питання державної підтримки діяльності технопарків.
Отдельно отосланные снимки зачастую не рассматриваются. Окремо відіслані знімки часто не розглядаються.
Апелляционные жалобы рассматриваются в Верховном суде. Апеляційні скарги розглядаються у Верховному суді.
В дальнейшем рассматриваются три нефтегазоносные регионы: У подальшому розглядаються три нафтогазоносні регіони:
Протесты рассматриваются КДК областной Федерации футбола. Протести розглядаються КДК Федерації футболу області.
Часто рассматриваются как часть Приморских Альп. Часто розглядаються як частина Приморських Альп.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!