Примеры употребления "рассматриваются" в русском с переводом "розглядатися"

<>
Оно будет рассматриваться антитеррористическим судом. Воно буде розглядатися антитерористичним судом.
Поэтому обвиняемыми стали рассматриваться диспетчеры. Тому обвинуваченими стали розглядатися диспетчери.
Поэтому профессиональная этика может рассматриваться двояко: Тому професійна етика може розглядатися двояко:
Работы, высланные позднее, рассматриваться не будут. Роботи, надіслані пізніше, розглядатися не будуть.
Он стал рассматриваться как святое место. Він почав розглядатися як святе місце.
Заявки, поданные позже рассматриваться не будут. Заявки, надіслані пізніше розглядатися не будуть.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!