Примеры употребления "распорядился" в русском

<>
Помпея Октавиан распорядился не преследовать. Помпея Октавіан розпорядився не переслідувати.
Трамп распорядился рассекретить часть документов по 'российскому расследованию'. Трамп наказав розсекретити частину інформації у "російській справі"...
Берлина: "Фюрер распорядился о немедленной отправке Берліна: "Фюрер розпорядився про негайну відправку
Архиепископ Афанасий распорядился провести освидетельствование собора. Архієпископ Афанасій розпорядився провести огляд собору.
Юровский распорядился приставить к грузовику охранников. Юровський розпорядився приставити до вантажівки охоронців.
Он распорядился перевести гарнизон в Мукачево. Той розпорядився перевести гарнізон до Мукачевого.
Ле Зуан распорядился о сооружении мавзолея. Ле Зуан розпорядився про спорудження мавзолею.
Гитлер лично распорядился поймать и повесить Эренбурга. Гітлер особисто розпорядився захопити та повішати Еренбурга.
29 марта Семиноженко распорядился пересмотреть статус УИНП. 29 березня Семиноженко розпорядився переглянути статус УІНП.
Эбергард распорядился увеличить ход до 14 узлов. Ебергард розпорядився збільшити хід до 14 вузлів.
21.2.1934 Гитлер распорядился сократить численность СА. 21.2.1934 Гітлер розпорядився скоротити чисельність СА.
Однако судьба распорядилась по-своему. Однак доля розпорядилася по-своєму.
Но жизнь распорядилась по-своему... Проте життя розпорядилося по-своєму...
Как правильно распорядиться своими финансами Як правильно розпорядитися своїми фінансами
Однако жизнь распорядилась по-своему... Але доля розпорядилася по-своєму...
Каждая сторона распорядилась своей частью по-своему. Кожна сторона розпорядилась своєю частиною по-своєму.
Позже японские власти распорядились закрыть "Фукусиму-1". Пізніше японська влада розпорядилися закрити "Фукусіма-1 ″.
Правильно ли Вильям распорядится им? Чи правильно Вільям розпорядиться ним?
3. как лучше распорядиться собственными средствами; Ø як краще розпорядитись власними коштами;
Группа распорядилась, чтобы доменные имена: Група розпорядилася, щоб доменні імена:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!