Примеры употребления "доля розпорядилася" в украинском

<>
Але доля розпорядилася по-своєму... Однако жизнь распорядилась по-своему...
Цікавим чином розпорядилася доля цього оскароносного актора. Любопытным образном распорядилась судьба этого оскароносного актера.
Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля. Еще нам, братья молодые, улыбнется судьба.
Група розпорядилася, щоб доменні імена: Группа распорядилась, чтобы доменные имена:
До цього часу доля 20 гірників залишалася невідомою. Судьба 20 горняков на данный момент остается неизвестной.
Як саме Innevape розпорядилася інвестиціями? Как именно Innevape распорядилась инвестициями?
Доля ж Хільдеберта III залишається невідомою. Судьба же Хильдеберта III остается неизвестной.
Доля дітей Герцля була трагічна. Судьба детей Герцля была трагична.
Твоя доля, як ви заохочуєте Твой удел, как вы поощряете
4 січня доля 2 гірників залишається невідомою. 4 января судьба 2 горняков остается неизвестной.
Доля статуї Зевса, на жаль, невідома. Судьба статуи Зевса, к сожалению, неизвестна.
Стала відома доля "вертолітного майданчика Януковича" Стала известна судьба "вертолетной площадки Януковича"
Палаци Ассирії та їх доля Дворцы Ассирии и их судьба
Доля 11 гірників залишається невідомою. Судьба 11 горняков остается неизвестной.
Доля практичної астрономії досить повчальна. Судьба практической астрономии достаточно поучительна.
Подальша доля рукопису відома епізодично. Дальнейшая судьба рукописи известна эпизодически.
Загалом доля їх сумна і непередбачувана ". Вообще судьба их печальна и непредсказуема ".
Подальша доля китайського боргу не ясна. Дальнейшая судьба китайского долга не ясна.
Подібна доля чекала й батька. Подобная судьба ждала и отца.
Правдоподібно, репресований, дальша доля невідома. Предположительно был репрессирован, дальнейшая судьба неизвестна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!